Hast du es eigentlich schon mal in Betracht gezogen, die EOTC-Seiten komplett ins Englische zu transferieren? Falls ja, gibt es jetzt ein sehr hilfreiches Übersetzungsprogramm von Google, das dir alle Arbeit abnimmt.
War so frey, mal deine Startseite übersetzen zu lassen:
Good day!
Worth Publicum, you permit me first to bewillkommnen you in my characteristic as Prinzipal of the EOTC sides as well as as a sovereign of the sinatra dedicated EOTC forum on all all this. Indeed, it is me a completely special joy to be allowed to welcome you at a place at (nearly) everything around that anno 1998 verblichenen itself singers, actors and entertainers the Sinatra turns. Contrary to some other sides to the topic Sinatra are here however not strewn excluding roses. For unreflected, blind Götzendienst, how it strange-proves on some fan sides is operated, in me nobody will find an allied one! Never! In accordance with is here a quite also partially critical argument also in the center are located to the phenomenon Sinatra. This includes all positive like also negative aspects, whose there is a multiplicity in each case, in equal way also. I getrachtet not to leave as too as possible many questions open to the topic - on my sides you find various information to Sinatras plates and films, referring to concert with cuts to DVD and video, a listing of topic-referred books as well as information to Sinatras most important way companion. I would like to direct their completely special attention on the reviews practically all original Sinatra albums, which you have the opportunity over the link sequence “music/Diskografie” to see. Further I inserted a subsection, which dedicates itself exclusively to the jazz, to which Sinatra always a close relationship maintained. This department can under the link sequence “extra/Special: Jazz” to be called. Even there you find the most important terms of the jazz, a conception of different kinds of style, numerous disk discussions as well as Portraits of important jazz musicians. Directleft: JAZZ If you should, rate reader, worth reader, possibly also interest in an exchange of views with other Sinatra interesting to have, then I invite you to use the EOTC forum. Here do you become many reading worth information, contrasting opinions and interesting discussion impacts both by glowing Sinatra trailers and - who knows? - find also of embittered Sinatra opponents: ENTERTAINER OF THE CENTUry FORUM The sides of my homepage will by the way be updated and supplemented in irregular distances. A chronological list of the innovations and the changes find you under: NEW I may finally still point out you that extensive contents of these sides often bring my purely personal opinion to the topic to Sinatra to the expression - in particular which concerns evaluations of plates. Do not let thus of it under any circumstances in your purchase decisions affect each other. Due to copyright regulations you will not find Songtexte and only little picture material on my sides - should be to you because of photos of Sinatra: Eh bien, the widths of the Internet are full from partly also large sized illustrations of the Barden. In these sides many, many hours are more emsiger and with bee diligence of claimant work as well as enormous amounts of black coffee. If you should questions, suggestions and improvement suggestions for instance have or the need feel to communicate to me your opinion too these homepage are to you for this purpose the guest book, the EOTC forum as well as my Mail address at the disposal to find playing easy (, if They the left “service” follow). Enough the long Vorreden, make themselves you now to explore my purely private and non-commercial Sinatra side and honour you me nevertheless quite soon again with your estimated attendance. Worth Publicum, I wishes you an informative, edifying, maintenance seed - in short: erquicklichen stay on these sides, one is recommended to bent memory! Outer one revoir and bon jour!
Everything still another cosy evening
Thorsten Bode
"May you all live to be 150 years old, and may the last post you read be mine!"
In der Tat, ich habe schon mehrfach Überlegungen in diese Richtung angestellt – es ist eigentlich allerhöchste Zeit, auch unseren englischsprachigen Freunden der Inhalte der EOTC-Seiten teilhaftig werden zu lassen. Es ist fürwahr ein ausgesprochen unbefriedigender Zustand, dass es derweilen noch keine englische Version der EOTC-Seiten gibt. Unsere Freunde in Übersee und anderen englischsprachigen Teilen der Welt haben ein gewissermaßen natürliches Recht auf eine englische Version.
Allein: Wie irgendwann früher schon angedeutet, ist eine Übersetzung der Seiten, welche gerade auch die EOTC-eigene Stilistik nicht vernachlässigt, ein überaus mühevolles Unterfangen welches meine Kenntnisse der englischen Sprache leider denn doch übersteigt. Ich gestehe das frank, frey und unumwunden.
Mit wenig Erfolg richtete ich schon vor zwo, drey Jahren einen Aufruf an die deutschsprachige Sinatra-Gemeinde, die besten Köpfe mögen sich der Sache zum Wohle unserer amerikanischen und sonstigen englischsprachigen Brüder und Schwestern annehmen und ihre Kenntnisse dem Wohl meiner Seiten zur Verfügung stellen. Der Appell verpuffte jedoch leider ungehört (zumindest waren die Antwortpostings mehrheitlich der Sache an sich nicht eben dienlich).
Was die google-Übersetzungsprogramme angeht, scheinen sie – auch wenn immer noch meilenweit von Brauchbarkeit entfernt – in den letzten beiden Jahren deutliche Fortschritte gemacht zu haben. Im Gegensatz zu früher machen manche Sätze bzw. Satztheile sogar schon streckenweise Sinn. Tatsächlich kann man inzwischen das Programm bei eigenen, handgemachten Übersetzungen schon hie und da als Hülfsmittel in den gelegentlichen Betracht ziehen.
Sehr geehrte Damen und Herren Leserinnen und Leser - Sie befinden sich in einer Kommunikationseinrichtung, welche den ENTERTAINER OF THE CENTURY (mit anderen Worten SINATRA, SINATRA und nochmals SINATRA) in ersprießlicher Weise thematisiert wissen möchte. Geschätztes Publicum: Diese Einrichtung ist in der Tat so hochgradig erquickend, so ungemein gastlich, der Wohlfühlfaktor so enorm hoch, dass es kurzum nichts Geringeres denn eine wahre Lust ist, sich hierorts aufzuhalten und sich durch die mannigfaltigen Rubriken zu bewegen! Sehen Sie sich gut und in aller Ruhe um und Sie werden - darauf mein Wort - nicht umhinkommen zu sagen: "Hier ist es schön, hier will ich bleiben."
*** Wertes Publicum: FRAU CHARLOTTE ROCHE ist eine GÖTTIN - eine WAHRE GÖTTIN ***